Motto:
“Limba noastra-i o comoara,
In adancuri infundata…” ( Alexei Mateevici)
Limba romana este plina de intelesuri si subintelesuri, de interpretari si expresii lirice si epice. Vreau sa ma refer, in acest articol, la un aspect care ma amuza teribil atunci cand nu ma enerveaza, si anume la diversele urari la diverse ocazii, care nu numai ca par tampite ci si mizantropice.
Eu o sa incep lista, cu diverse comparatii din engleza si spaniola, si va rog pe voi sa o continuati.
“La Multi Ani !” (Zile de nastere, Revelioane, Aniversari) – cand urezi cuiva sa traiasca multi ani, pornesti de la prezumtia ca nu va trai, sau ca sufera de ceva, sau ca e foarte posibil sa nu apuce asa de multi ani, de vreme ce simti nevoia sa-i urezi asta, sa-i doresti. Mesajul mi se pare destul de pesimist.In engleza e Happy Birthday, adica zi de nastere fericita, sau Happy New Year, an nou fericit – o atitudine proactiva, iti ureaza “de bine”. Nu iti ureaza “sa nu-ti fie rau”, sa traiesti multi ani, sa nu mori ?! La fel si cu Feliz Cumpleanos, atitudine pozitiva.
“Sa-ti traiasca !” ( se spune la persoanele cu copii nou nascuti) Pai cum sa-mi traiasca ?! Se presupune ca moare? Cum adica sa-mi traiasca ? E bolnav si eu nu stiu ? Confuzeaza tot mesajul. In alte limbi se spune felicitari ( Congratulations), lucru firesc pentru a exprima bucuria. “Sa-ti traiasca” e o speranta a evitarii unui rau ?!
“Casa de piatra?” ( nunti) ce-i cu prostia asta ? Bine, ok, simbolistica …e o casa solida, inseamna o casnicie solida, dar stiu si multe case de lemn foarte solide. De ce nu ar putea spune simplu “Happy Marriage”, casnicie fericita, de ce trebuie sa fie casa de piatra ? Unii sunt fericiti si in rulota…
Va rog sa adaugati …
9 comments
anonymus
October 26, 2010 at 12:37 pm
expresia , urarea “casa de piatra” porneste dintr-un verset din bibilie unde face comparatia dintre o casa construita pe stanca(piatra) si o casa construita pe nisip.si face referire ca vin ploi si vijelii si rezista doara casa de pe stanca(piatra). in cincluzie metaforic vorbind cand ii urezi cuiva casa de piatra ii urezi sa aiba o casatorie sanatoasa si care sa reziste nu sa se strice precum casa de pe nisip
Pingback: Tweets that mention Feri Teglas Blog » Blog Archive » Urarile din Romania ~ fara noima ? -- Topsy.com
Feri
October 26, 2010 at 1:32 pm
@anonymus, atunci ar trebui sa zica Casa PE piatra, nu DE piatra…si cand urezi cuiva ceva, zi-i frate direct, nu-l lua cu pilde…:)
Elena
October 26, 2010 at 1:37 pm
noah, de ziua ta o sa iti spun aniversare fericita! :))))))
Anca
October 26, 2010 at 3:05 pm
:)) ma asteptam la un astfel de articol… La asa ceva ma asteptam dupa ce le-am urat “Casa de piatra” familie Maca….
Si referiror la “La multi ani” suntem mai draguti ca dorim ceva pe termen lung =))
Feri
October 26, 2010 at 4:02 pm
@Anca, am putea zice mai bine, pentru termen lung, in loc de la La Multi Ani : “sa nu mori anu’ asta, ca la cum arati….”
KikiBaca
October 28, 2010 at 6:19 pm
Nu e pesimist mesajul cat ai ales tu sa il privesti asa! Ai dreptate in tot ce ai zis, insa e doar un fel de al tau de a privi urarile.
Anca
October 29, 2010 at 12:53 am
Like pt Kiki 😀
a
December 24, 2015 at 2:25 am
‘sa-ti traiasca’ cred ca se refera la vremurile din trecut in care mortalitatea copiiilor sub 1 an era mare si medicina de atunci nu avea ce sa faca.